En la habitación de Lilo, en el caballete de pinturas, puede verse un peluche de Dumbo
En la versión original la voz de Lilo es de la niña de diez años Daveigh Chase
El grupo "Café Quijano" interpreta en la versión en castellano el tema "Burning Love" que en la versión original canta la cantante country "Wynonna". Por su parte, el grupo sueco "The A-Teens" interpreta el "Falling in love with you", de "Presley" en los créditos finales
Si se escucha con atención, en la escena cuando la jefa de los aliens entra a la prisión, justo cuando se cierra la puerta, se escuchan unos pitidos electrónicos que son idénticos a los enviados por los robots
rastreadores enviados al planeta helado en el "Star Wars V: El Imperio contraataca
La cuidadora de la perrera pone en el recibo que le da a Lilo su nombre: "Susan Hegarty", este es el nombre de la persona que puso la voz a la cuidadora
Stitch, cuando escapa de los "Alien-Polis", en la nave hacen los cálculos de donde va a caer y curiosamente lo llaman "Area-51"
Después de que Lilo haya adoptado a Stitch pasan por una tienda llamada Mulan Wok, "Mulan" es el nombre de otra producción de la factoría Disney
Los fondos son acuarelas, recuperando una técnica que Disney utilizó en su primeros largos
En la habitación de la hermana de Lilo podemos ver un poster de "Mulan". Chris Sanders (director) fue también guionista de "Mulan".
Meses antes del estreno, los cines estadounidenses comenzaron a proyectar varios trailers en los que Stitch, la criatura protagonista del film, aparece sembrando el caos en diferentes escenas de otros clásicos de la Factoría, como "La Bella y la Bestia", "La Sirenita", "Aladdín" o "El Rey León", amparado por los acordes de Back In Black de AC/DC.
En la versión original, el reparto vocal incluye a Ving Rhames, Tia Carrere y Jason Scott Lee
El personaje de "Cobra Bubbles" recuerda enormemente al ganster de "Pulp Fiction", Marcellus Wallae (ambos interpretados por Ving Rhames). Incluso llevan el mismo pendiente.
Muchos de los aliens están inspirados en personajes de la Disney, incluyendo a Piglet y Tigger de "Winnie the Pooh".
La película incluye más canciones de Elvis Presley que ninguna de las películas del propio Elvis
Chris Sanders, uno de los directores de la película, también pone la voz a Stitch
El Productor Clark Spencer afirmó que la historia tenía originalmente lugar en un desolado pueblo en Kansas, en lugar de Kauai
FICHA DE DOBLAJE:Título: LILO & STITCH
Título Original: Lilo & Stitch
Año de Estreno: 2002
Distribución: 35 m.m
Género: Animación
Director de doblaje: CERNUDA, ALFREDO
Traductor: RUFAS, ELENA
Ajustador: CERNUDA, ALFREDO
Estudio de doblaje: SINTONÍA, S. A. (Madrid)
Técnico de sala: DAVID LÓPEZ
Técnico de mezclas:
REPARTO: ACTOR ORIGINAL ACTOR DE DOBLAJE PERSONAJE
CHASE, DAVEIGH MARTÍNEZ, LEIRE Lilo Pelekai
LEE, JASON SCOTT DOMINGO, CLAUDIO David Kawena
CARRERE, TIA MATEOS, YOLANDA Nani Pelekai
CALDWELL, ZOE ANGULO, VICTORIA Gran Consejera
McDONALD, KEVIN MUELAS, IVÁN Agente Pleakley
RICHARDSON, KEVIN MICHAEL ULLOD, JOSEP MARÍA Capitán Gantu
STIERS, DAVID OGDEN KANIOWSKI, CARLOS Dr. Jumba Jookiba
RHAMES, VING CROSAS, JOAN Sr. Cobra Burbujas
SANDERS, CHRIS AGUILAR, ABRAHAM Stitch, experimento 626
MOOK, KUNEWA GARCÍA VÁZQUEZ, DAVID Profesor de Hula
WALLS, MIRANDA PAIGE CANEDA, OLIVIA Mertle Edmonds
HILL, AMY GENTIL, PILAR Sra. Hasagawa
HEGARTY, SUSAN ESCOLA, PALOMA Socorrista
(VOZ) LORENZO, EVA Voz adicional
(VOZ) ESCOBOSA, JOSÉ Voz adicional
(VOZ) GIL, MARÍA JESÚS Voz adicional
(VOZ) NÚÑEZ, GLORIA Voz adicional
(VOZ) BOSCH, EDUARDO Voz adicional
(VOZ) AYONES, MIGUEL Voz adicional
(VOZ) ESCOBAR, RICARDO Conductor de camión
(VOZ) LOGAR JR., JUAN Voz adicional
(VOZ) CERNUDA, ALFREDO Teniente de custodia